20-12-11

Cibus
5, rue Molière
75001 Paris
01 42 61 50 19

Secrètement juché dans une ancienne parfumerie, le restaurant Cibus est une adresse singulière. Quelques appliques constituent les seuls ajouts ornementaux et fonctionnels de ce sublime écrin Art déco. Les voix des résidants résonnent agréablement dans cette salle exiguë et chaleureuse de 20 couverts. Des regards et des sourires s’échangent dès l’entrée où Salvatore vous accueille. Dans une ambiance bienveillante, la carte se fait invisible. Les plats du jour se transforment en paroles incantées par Elio Bombace, le patron napolitain et cuisinier en chef. La magie des parfums réside en la prodigieuse palette des substances qui entrent dans leurs compositions. Fidèle à l’esprit du lieu dans lequel il officie depuis 2002, Elio manœuvre et assemble les produits bios avec maestria. Un assortiment dépouillé, sincère et exquis. Burrata sur jambon de Parme, crème de pois chiche, pâtes aux palourdes, risotto à la truffe. La quintessence d’une cuisine italienne à accompagner d’un verre de Nero D’avola. Les prix, secrets jusqu’à l’addition, restent justes au regard de la qualité des produits servis. Cibus exprime tant de choses à la fois que chacun y trouvera l’expression d’un plaisir différent. Mystérieux et caché, l’endroit se prête à merveille tant aux déjeuners d’affaires qu’aux dîners romantiques.

Secretly established in an old perfumery, the restaurant Cibus is a peculiar address. A few wall lights constitute the only decorative
and functional addition of this sublime Art Déco setting.
The voices of the residents pleasantly resonate in this confined and warm room set for 20. Looks and smiles convert right at the entrance where Salvatore welcomes you. In a benevolent atmosphere, the menu is invisible. The plats du jour turn into lyrics sung by Elio Bombace, the Napolitan owner and main chef. The magic of flavors resides in the wonderful range of substances entering their compositions. Faithful to the spirit of the space in which they officiate since 2002, Elio maneuvers and assembles organic products with maestria. A bare selection, genuine and exquisite. Burrata on Parma ham, chick-pea creme, clam pasta, truffles risotto. The quintessence of italian cuisine to share with a glass of Nero D’avola. Prices, kept secret until the bill arrives, stay fair for the quality of the served products. Mysterious and hidden, this spot plays the part perfectly for either a business lunch or a romantic meal.

Cibus expresses so much at once, everyone will find there a different pleasure.

Photos : Cyrille Robin
Texte : Mike Christy

16-12-11

rue Villedo
75001 Paris

Photo : Cyrille Robin

13-12-11

Claus
14, rue Jean Jacques Rousseau
75001 Paris
01 42 33 55 10

Parmi les nombreuses enseignes de la rue Jean-Jacques Rousseau, en forme de trèfle à quatre feuilles, l’une d’entre elles se distingue par sa qualité et sa sympathique délicatesse. Épicerie fine et table chaleureuse, Claus a rapporté de son Autriche natale le goût et la tradition du Frühstück germanique. Il compose chaque jour une carte nouvelle, salée ou sucrée, à base de produits frais et raffinés choisis avec précision. Sur les rayons et sur les tables, du beau, du bon, du luxe. Des scones surprises et des jus maisons, des financiers aux couleurs rares, les riz au lait de notre enfance, les cafés Coutume et infusions Michel Pierre, rien n’est laissé au hasard, Claus choisit le meilleur. Dans le petit salon De Stijl à l’étage on déguste les confitures de Christine Ferber connues jusqu’au Crillon autour d’un chocolat chaud blanc de la maison. Chez Claus, on célèbre le goût avec chic, sehr gemütlich...

Among the numerous displays of rue Jean-Jacques Rousseau, in the shape of a four-leaf clover, one of them stands out by its quality and its fineness. Gourmet delicatessen, Claus brought back from it’s native Austria the taste and tradition of the german Frühstück. Everyday a brand new menu is put together, sweet or savory, based with fresh and refined products accurately selected. On the displays as well as on the tables : pretty, tasty, luxury. Some unexpected scones and freshly squeezed juices, colorful Culin cake, rice pudding from our childhood, Coutume’s coffee and Michel Pierre infusions. Nothing is left behind, Claus picks out the best. Upstairs, in the intimate Stijl lounge, we savor Christine Feber’s marmalades famous to the Crillon over a hot white chocolate. At Claus we celebrate taste with attitude, sehr gemütlich...

Photos : Cyrille Robin
Texte : Marianne Rapegno

12-12-11

L'Humaine Comédie Yuji
8, rue Louvois
75002 Paris
01 42 60 13 78

Artisan coiffeur, Yuji vit à Paris depuis 17 ans. En 2010 il tombe amoureux de l’Humaine Comédie, une ancienne librairie cachée derrière le square Louvois dont il gardera l’enseigne en pleins et en déliés. Ouverte depuis septembre 2010, derrière sa vitrine de bois et d’orchidées, avec vue sur la plantureuse Fontaine Visconti, l’Humaine Comédie est un temple de douceur et de technicité. Les gestes experts de Yuji au design et de son coloriste David, se plient à toutes les exigences. L’Humaine Comédie est un endroit rare et reculé du monde dont on ne peut ressortir qu’avec une figure de style.

Craftsman hairdresser, Yuji has been living in Paris for 17 years. In 2010 he fell deeply in love with l’Humaine Comédie, an old bookstore hidden behind the Louvre’s square of which he kept the sign from the downstrokes and the upstrokes. Open since september of that same year, behind it’s display of wood and orchids and a view on the curvaceous Visconti Fountain. L’Humaine Comédie is a smooth and technicals skills temple. Yuji’s highly knowledgeable design gestures and his colorist David, bow to every necessities. L’Humaine Comédie is a rare and remote place from the world from which we can only leave with a stylistic device.

Les adresses de Yuji :
CHEZ MIKI  5, rue de Louvois - Paris 2ème
HOKKAIDO  14, rue Chabanais - Paris 2ème

Photos : Cyrille Robin
Texte : Marianne Rapegno

11-12-11

Interview Gildas Loaëc,
Maison Kitsuné



Gildas Loaëc nous reçoit, dans leur première boutique de la rue de Richelieu inaugurée en 2008. Il nous parle notamment de ses inspirations,
des collaborations de la Maison ou encore des liens existants entre la mode et la musique. Gildas partage enfin ses bonnes adresses,
nous confie ses projets futurs et évoque sa relation de travail avec Masaya.

Gildas Loaec receives us in their first Parisian shop rue de Richelieu, open since 2008. He notably talks to us about his inspirations,
Maison Kitsune's collaborations and the existent link between fashion and music. Lastly, Gildas shares his favorite addresses, confides his
future projects and evokes his work relationship with Masaya.

Interview et texte : Mike Christy